Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
12:06 

Книжное

Мало ли что под руками твоими поет...
Товарищи питерские, кто любит Камшу и кому нужен первый том СЗ в бумаге — тут в магазине одного из издательств, на которые я работаю, аттракцион неслыханной щедрости случился: несколько экземпляров означенного фолианта по ДЕСЯТЬ рублей за штуку. Магазин издательства "Питер", Большой Сампсониевский, 29а, метро Выборгская, далее по карте. От метро пехом минут 15.
Товарищи питерские вахафаги, там по той же цене есть "Воины Ультрамара" и какие-то еще ваха-книжки, по 40к, насколько я поняла поверхностным взглядом.

@темы: книги

23:30 

По ходу чтения

Мало ли что под руками твоими поет...
О, это незабываемо двойственное ощущение, когда читаешь книжку (не художественную) и понимаешь, что книжка толковая, хорошая и полезная, но так переводить нельзя. Никогда. И подписываться под таким переводом тоже... не то что нельзя, но мне было бы стыдно.

@темы: книги, надмозг и турианцы

14:51 

"Голодные игры"

Мало ли что под руками твоими поет...
Прочитала и просмотрела-таки.
Ну что, читать это вполне можно, к третьей книге сюжет неплохо и логично раскачивается. Но если бы выпилить из книжки половину гламура и все рояли в кустах — было бы гораздо лучше. Шмотки и еда в сюжете нужны только тогда, когда несут смысловую нагрузку, и платье сойки-пересмешницы в этом плане, скажем, прекрасно и уместно, а из стапятисот остальных шмоток Китнисс половину можно было и не показывать. Одно внезапное спасение в первой книге — хорошо и здорово, почти идентичное во второй — уже не воспринимается.
Переводчика — пороть шпандырем. Почему Китнисс, когда она Katniss? Почему "дистрикт", когда district с утра переводилось как "округ" и смыслу бы это ущерба не нанесло? Но это всё цветочки, а вот за школотский ляп "фестиваль жатвы" и родо-числовую путаницу со словом "тессеры" — точно пороть.
Фильм. Первый смотрибелен, создателям второго оторвать всё, что отрывается. Ладно, режете вы книжку, не влезает в экранное время. Так смотрите ж вы, упыри, куда и что режете! Иначе получится то, что получилось — все слабости и провисы книжки оставили и усугубили, все сильные и серьезные сцены выпилили, а вместо них добавили Сноу с распорядителем, объясняющих зрителям, что происходит, вдруг зрители тупые и не поняли. Зачем раскрывать интригу раньше времени, когда это же можно было объяснить одной сценой в конце? И, ёшкин кот, ну сделали вы эту брошку в первом фильме латунной, как она снова стала золотой? Если она золотой и была, то хорошо же живет Дистрикт-12, и чего им еды-то не хватало.

@темы: критика, книги, кино, а кто сказал, что я хорошая?, надмозг и турианцы

21:27 

Поздравляю соврамши

Мало ли что под руками твоими поет...
18.01.2014 в 13:24
Пишет Леа Танака:

На почитать.

Адамович Алесь & Гранин Даниил
Блокадная книга

www.litlikbez.com/voennaja-proza-i-memuary-adam...
Воспоминания и дневники блокадников. В том числе дневники тех, кто умер в блокаду и вёл дневник практически до момента своей смерти. Дневник Тани Савичевой знают все, но там несколько строк. Тут дневники большие, подробные. Характерно, что в СССР эта книга была запрещена.

URL записи

Болд мой.

Комментарий на случай, если милая барышня мой коммент потрет или постик стыдливо поправит:

fantlab.ru/work247383 — вот выходные данные всех изданий "Блокадной книги" (большинство из них я лично держала в руках):
- первая часть опубликована в 1979 году, самый "застой";
- вторая вышла в 1981, аналогично;
- второе книжное издание - 1982, год смерти Брежнева.
Кроме того, тут же на странице перечень всех официальных изданий этой книги в советское время. Их прилично так больше двух.

Да, сейчас известно, что несколько глав в первых изданиях не были опубликованы по цензурным соображениям, изданы позже, в 1992. Но если это равнозначно "в СССР книга была запрещена" — то я троллейбус.

@темы: книги, война

03:00 

Деанон по частям - 1, Королевская битва

Мало ли что под руками твоими поет...
Название: Победила любовь
Автор: Айриэн
Редактор: Лэй Чин
Рейтинг: PG-13
Персонажи: всех понемножку
Тип работы: аналитическая статья
Размер: 6613 слов
Категория: джен
Предупреждение: упоминается смерть персонажей, которые, впрочем, и так все умерли.


@темы: размышлизмы, критика, книги

00:32 

Интересное для небольших детей

Мало ли что под руками твоими поет...
В "Книгах и кофе" замечены занятные детские книжки-игрушки. Делает какой-то японец, фамилия у меня тут же вылетела из головы, но могу в следующий четверг посмотреть. Суть в следующем: страницы сделана с отворотами, когда отворот завернут - видно, скажем, мороженое, а когда его отворачиваешь, то верхушка мороженого оказывается, скажем, частью костюма скрытого под ним гномика, и так далее до бесконечности. Можно угадывать, кто там прячется. Книжек несколько, по темам картинок. Яркие, красивые, держать в руках приятно, убить книжку довольно сложно - страницы плотные. Никому для детей такой прелести не нать?

@темы: книги

00:10 

Вопрос залу

Мало ли что под руками твоими поет...
Питерцы, кто в теме — где у нас в книжных хороший выбор исторических книг о Великой Отечественной? Так, чтоб не 90% полки заставлено Резуном энд компани и не по цене крыла от самолета? Букинистические тоже подойдут, да.
Тот же вопрос актуален в части поэзии того же периода, оптимально — сборники потолще.

@темы: книги

15:28 

"Союз капитана Форпатрила"

Мало ли что под руками твоими поет...
23:17 

Книжное

Мало ли что под руками твоими поет...
Люди, ну не идет у меня Громыко, не-и-дет. Никаким лесом и полем. Не мое и все тут. "Крысявки" позабавили, но оно не художественное. "Ведьму" вообще читать не могу, вроде и приличный на фоне многого язык, но именно об него я убиваюсь на третьей странице. "Космоолухов" начала, вроде ничего особо не коробит, но на третьей опять же странице я забиваю на эту затею. Нет, у меня была мысль, что нефиг читать этих "Олухов" после довольно жесткой военной матчасти, но попытка взяться снова после того, как матчасть улеглась, привела к тому, что я опять забила и опять пошла читать другое.
Ну не могу я ее читать.

@темы: книги

09:14 

"Парадоксы младшего патриарха"

Мало ли что под руками твоими поет...
Если оно и дальше будет такое же, как сейчас, то это на мой взгляд лучшая вещь Раткевич.

@темы: книги

21:41 

Бу-га-га!!

Мало ли что под руками твоими поет...
Забила в поисковик "Ястреба халифа". Чуть ли не первой ссылкой выскакивает страшно ругательный отзыв от недочитавшей Лапочки.
По-моему, это показатель.

@темы: книги, люди

19:57 

Ястреб, еще дальше

Мало ли что под руками твоими поет...
Мухаммад таки идиот законченный. Теперь я понимаю, что Иргитер у Раткевич всего лишь немного гротескный :)
Джинн кошачий!!! Он прекрасен, так и хочется загладить по пушистой шкурке до полного благорастворения :)
Ну и товарищ нерегиль, в ответ на реплики горе-полководцев традиционно недоумевающий, хорошо ли он говорит на ашшари. Люблю его, заразу.

@темы: книги

20:40 

Ястреб, дальше

Мало ли что под руками твоими поет...
Начала "Сторож брату своему".
Скажите, кто уже читал, Мухаммад аль-Амин по жизни такой идиот или хоть как-то лечится? А то представила себе, что товарищ нерегиль в ответ на его выходки отмочить может...

@темы: книги

23:45 

Ястреб n+1

Мало ли что под руками твоими поет...
Хэлле, там спойлер
Его нерегильское вреднейшество с каждой строкой прекраснее и прекраснее. Мне б такую невозмутимость. там спойлер
Интересно, когда-нибудь они все перестанут его художествам удивляться?..

@темы: книги

23:18 

"Ястреб халифа", дальше

Мало ли что под руками твоими поет...
Нет, товарищ нерегиль Тарик аль-Мансур, он же спойлер, положительно занимает свое место в списке любимых персонажей. Чем дальше - тем больше. История с аль-Джунайдом прекрасна, как рассвет. То ли еще будет...
Немножко не въехала: как он обошел клятву, вмешавшись в казнь детей и женщин Бени Умейа? Договор действительно работает по принципу "я обязался служить не халифу, а престолу аш-Шарийа, и если халиф порет фигню, то и лесом приказ"? То есть получается, что "нет власти, аще не от Бога"="если оно не от Бога, то какая оно власть", так?

@темы: книги

01:26 

"Ястреб халифа"

Мало ли что под руками твоими поет...
Спасибо хорошему человеку Хэльвдис за наводку на книжку. Начала читать, после двух или трех глав пребываю в полном восторге. Тарик на военном совете, ах. "Что? Я достаточно хорошо понимаю аш-шари?" :five:
И да, вот уж на чем учиться писать уместный рейтинг, черт побери. Уже две сцены, проходящих по всем параметрам на четвертый левел ФБ - и ни одного лишнего слова, ни грана дисбелива, ни одной мыслишки про "рейтинга для". Умеет же человек писать.

@темы: книги

18:15 

Врата Валгаллы, дальше

Мало ли что под руками твоими поет...
У меня опять все песни не про тот футбол, но Грайни пронзительнейше напоминает мне Люсиолу. Аж всплакнула.

@темы: Last Exile, книги

21:31 

"Врата Валгаллы", мысли по ходу

Мало ли что под руками твоими поет...
С одной стороны, конечно, у Рубена там шансов выжить не было.
С другой, нет тела - нет смерти.
С третьей, всё-таки никак.
С четвертой, *филолух mode on* зачем-то же была нужна вся эта линия с Натали, оборвать ее так было бы странновато, хотя, если вдуматься... но ведь зачем-то же линия Натали идет дальше.*филолух mode off* И что-то мне кажется, что истории Натали и эскадрильи должны если не пересечься, то как минимум соприкоснуться...
С пятой, разговор императора с Эстергази-старшим наводит на мысли, и мысли эти не радужны.
В общем, я заинтригована по самые уши.
И это тот редкий случай, когда я прошу читавших книгу - не спойлерить. Впрочем, наводки формата "приглядись поближе вот там-то" принимаются :)

@темы: книги

16:31 

Книжное

Мало ли что под руками твоими поет...
Честно признаюсь, господа и дамы, я не осилила этот ваш "Дом, в котором". Бросила на половине текста, что со мной вообще случается крайне редко. Мозг завязался в морской узел и не хочет развязываться.
Возможно, когда-нибудь я к этой книжке вернусь - если у меня появится настроение и когда она перестанет наконец быть модной.

@темы: книги

22:59 

"Королевская битва"

Мало ли что под руками твоими поет...
Фильм прекрасен. Сейчас читаю книгу, пока она - еще лучше :)
Апдейт: и фильм, и книга - очень. Отдельно порадовало, что они, текст и экранизация, совершенно разные и по сути про разное, но это совершенно не коробит - и то хорошо, и другое. Умеют же люди.
з.ы. Да, будь условно-близкосюжетные "Рыцари сорока островов" хоть на каплю такими, я б от Лукьяненко до сих пор не плевалась.
запись создана: 23.03.2012 в 22:06

@темы: кино, книги

Филологический чердачок

главная