Мало ли что под руками твоими поет...
Преамбула. На том стою и стоять буду, что:

1) т.н. "радикальный феминизм" — не феминизм никакой на самом деле, а не очень тщательно перекрашенный патриархат. И там, и там — развесистое мифологическое мышление с игнорированием того, что не вписывается в любовно выстроенную картину мира, только мифы разные; и там, и там "женщина должна", разница только в том, кому именно — избранным по признаку пола или избранным по признаку идеологии; наконец, и там, и там точка отсчета — один и тот же Мужик(ТМ), только в патриархате он "доброе божество", а в радфеме — "злое";

2) из всех бугуртов "идеологи любой разновидности vs язык" победителем обычно выходит последний. Потому что плевать языку на идеологии, у него свои законы есть.

А теперь амбула.

Пришло мне, значит, на почту уведомление, что некая cat_gekata перепостила к себе в ЖЖ моих "Принцесс". Ну нормально, текст действительно один из лучших, сам факт, что его читают, делятся и комментируют, меня очень радует. Иду в пост... а там в комментах висит дивная характеристика меня: "очень талантливая авторка". Спасибо, дорогая хозяйка, за перепост и похвалу, но этот лингвокадавр ко мне, простите, никак не относится! Это я и озвучила там же, в комментах.

Дальше было вот это: cat-gekata.livejournal.com/258707.html . Читать всё. Честно говоря, я слегка офонарела от того, каким количеством идеологических речекряков и с каким апломбом девушка, ни разу меня не видевшая в реале и впервые имеющая со мной дело в виртуале, судит о моих подсознательных желаниях, о моем отношении к языку и о том, почему и зачем я считаю себя не "авторкой", а автором (а также филологом, редактором и, внезапно для некоторых, женщиной). Такого любовно сконструированного диагноза по юзерпику мне, пожалуй, еще никогда и никто не ставил.

Ну что, раз девушка это себе позволила, позволю себе и я высказать ряд своих соображений по поводу... ну пусть будет — русского языка.

Небольшой экскурс в морфемику, словообразование и их практическое применение



Нет, я нисколько не против феминитивов, нормальная вещь, вполне востребованная и нужная. Те, которые образованы не поперек шерсти законам языка и не кладя с прибором на словообразовательные модели, вполне себе приживаются и живут — в той или иной форме, совершенно не обязательно с феминитивным аффиксом. Но вот лингвокадавров всегда постигает общая трагикомическая судьба лингвокадавров. Навязываемая радфемками "авторка" вместе с "докторкой" скорее всего останется там же, где имя Даздраперма и слово "замкомпоморде": в области словесных курьезов. И вряд ли кто-то будет, как утверждает девушка cat_gekata, через десять лет бегать и настаивать, что "я не автор, я авторка", сколько ни ставь девушка диагнозов по юзерпику и ни доказывай, что милое сердцу образование в языке останется. Ну не живут мертворожденные, не-жи-вут. Дышать они не умеют.

@темы: размышлизмы, критика, филфак

Комментарии
30.03.2014 в 22:16

Эр Рокэ, откуда у вас отравленный канон?!
Пошла почитать прекрасного, а там, кажется, жж лежит :(
30.03.2014 в 22:17

Мракобесие и джаз
Мне всегда казались несколько странными посты в сообществах из серии "она - женщина, она во как смогла!" или "она женщина и она во что делает!". Как будто автор немного не уверен в том, что женщина вообще может что-то делать. И да, очень похоже на посты из серии "все мужики - МО-ЛОД-ЦЫ!"
30.03.2014 в 22:21

Ну вот, почти уже спаслись - штык молодец, а пуля дура. Но вдруг, откуда ни возьмись, на нас напала "арматура".
А еще у нее в комментах чудные словосочетания "пилот-асс" и "водитель-асс". Видать, такие пилот и водитель... А туда же, русский язык перекраивать лезет.
30.03.2014 в 22:24

Мало ли что под руками твоими поет...
SturmFliege, ну, справедливости ради, "ассов" выдала не она )
30.03.2014 в 22:25

Летать, так летать!
А ведь своим гордым: "Ай эм эн эсс..." бедолага наверно хотела сказать, что она ас. :(
30.03.2014 в 22:26

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Вообще радфемки, кажется, больше ненавидят женщин, чем самый матерый ура-патриархал. Потому что он женщин уважает хоть за что-то...
Надо ещё рассмотреть, является ли -к- в "гражданке", "славянке", "студентке" и "цыганке" чистой морфемой или таки остаточным от -нк- (которое оно же -ник-)... уж больно неизменность стечения гласных намекает))

Но для меня отдельная проблема ещё то, что “авторка” (почему не нормальные в русском “авторица”, и не обкатанная в начале века “авторесса”, наконец?!) требует к себе “пани”, как по-моему, в плане является неумелой калькой западно-славянской формы....
30.03.2014 в 22:29

Мало ли что под руками твоими поет...
Лэй Чин, не, ну все-таки кошка — это кот + -к-, поэтому таки феминитивом может быть. А частотность -нк- — это потому, что соответствующие слова мужского рода часто заканчиваются на -нин: семьянин, гражданин, славянин...
А в чешском, таки да, авторка вполне может быть. Но у них и "девка" вроде не имеет уничижительного подсмысла, если я еще что-то из универа помню :)
30.03.2014 в 22:37

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Айриэн, так частотность тоже надо учитывать. А то вон есть в русском феминитив -адья (поп - попадья), но это не даёт основание его использовать, ибо он вообще в этой единственной форме и используется))
Кошка же (как и "революционерка") - по происхождению заимствованные из Польши, первое ну очень давно, второе - в XIX веке. И то - второе как-то не прижилось...

Ну вот да, в итоге -нин- и и -н-к-а, т.е. пара суффиксов, а не чистый -к-, как здесь (по учебнику так второе таки -нк- между прочим).
А на -ор вообще-то с феминитивами туго, потому что и так суффикс не наш и очень молодой( что там? Авт-ор, авиат-ор, композит-ор... на два последних феминитив -ша, кстати.

А в Польше-Чехии да - учителка, писателка...
30.03.2014 в 22:38

Я не падаю, я так летаю. Каждый летает как умеет
Капитан Занудность на всякий случай отмечает, что название высококлассного лётчика пришло к нам из немецкого и поначалу таки писалось с двумя «с»; только в середине века написание на французский манер стало преобладающим.
30.03.2014 в 22:41

Мало ли что под руками твоими поет...
Лэй Чин, -адья вообще, емнип, унификс, как -ёл и -тус :) А "эта/наша редактор" — вполне себе аналитически образованный феминитив.
30.03.2014 в 22:43

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Айриэн, ну дык) хотя сейчас таки появилось мнение, что бак-бадья имеют то же соотношение.
По крайней мере это есть в московском учебнике десятого года по СРЯ)))
Это я к тому, что не каждый феминитив использовать можно.
а еще можно вспомнить Хлебникова и “летавицу”...
30.03.2014 в 22:44

Quod erat demonstrandum
Лэй Чин, А на -ор вообще-то с феминитивами туго, потому что и так суффикс не наш и очень молодой(
Можно сделать по испанской модели. Там таких слов завались, и феминитивы образуются очень естественно просто путём прибавления «а». Автора, композитора и т. п.
Да, возникнет омонимия некоторых падежей с соответствующими словами мужского рода, но что поделать, по контексту можно будет разобраться.
30.03.2014 в 22:46

Мало ли что под руками твоими поет...
Диана Шипилова, кстати, это при таком же "продвижении", как "авторки", вероятнее имело бы шансы прижиться: испанский и латынь родственные, а "автор" исходно латинское заимствование. И сходная модель в русском есть: Фёдор — Федора. И подсмысла, который никуда не денешь у -к-. нет.
30.03.2014 в 22:47

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Диана Шипилова, как вариант.
Или отработанный феминитив для иностранных слов -есс: поэт-поэтесса, принц-принцесса, автор-авторесса)
30.03.2014 в 22:48

Quod erat demonstrandum
Айриэн, да, я бы пользовалась.
30.03.2014 в 22:48

Мало ли что под руками твоими поет...
Лэй Чин, кстати, у -есс- вроде бы нет значения принадлежности по мужу, как у -ш-?
30.03.2014 в 22:49

Quod erat demonstrandum
Лэй Чин, ИМХО, -есс- слишком вычурный.
30.03.2014 в 22:51

У меня только одно слово, и слово это ну, уж какое есть. Заткну пасть своему внутреннему кухонному психологу, но когда такая феерия комплексов на тебя из-за угла как выскочит, как выпрыгнет, и не захочешь, охренеешь. Ты прям спала и видела, как бы прям откреститься от своей гендерной роли...

Кстати, "авторка" чем-то похоже на уничижительно-пренебрежительное "актерка", употребляемое в прошлом.

Мне стратегия радикального феминизма видится таким образом: сначала активно нарываться на грубость, а получив таки взыскуемое, громко и некрасиво вопить о дискриминации. Фу такими быть.
И таки да, радикальный феминизм - это вконец оборзевший матриархат. Так что и оголтелым сторонникам патриархата, и оголтелым сторонникам радикального феминизма имею сказать только одно: чума на оба ваши дома.
30.03.2014 в 22:53

Мало ли что под руками твоими поет...
Midnight Wind, да, прям сплю и вижу, как бы так причиндал себе отрастить подлиньше. Испанские книги, наверно, тоже об этом всю жизнь мечтают, ну а с фига бы иначе el libra мужского рода? А испанские окна, наверное, скрывают свой средний род за женским... :-D
30.03.2014 в 22:54

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Айриэн, нет, он исходно именно строго феминитив - принцесса не жена принца, а вполне может и сестра (или мама)))
Диана Шипилова, зато есть “поэтесса”, то есть оно обкатано.

Хотя вот честно лично я за то, чтоб “автор”, “мастер”, “композитор” и прочая оставались всё-таки словами общего рода.
Потому что... ну, даже хотя бы потому, что не бывает женской и мужской лит-ры, есть плохая и хорошая, и бесконечное подчёркивание пола автора ничего не даёт, кроме лишнего неологизма (ибо есть поэтесса и писательница, да; даже драматургиня, и то есть!).
30.03.2014 в 22:56

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Да, оказывается, слово авторка бесило меня недаром.
Но, к сожалению, когда в дело влезает идеология, умного человека, редактора и филолога никто не слушает.
30.03.2014 в 22:56

Айриэн
Ипатий Коловратий! Увидел расприграсную картину очами сердца моего... как я теперь спать буду
30.03.2014 в 22:57

Мало ли что под руками твоими поет...
Амелия Б., ну я плохо умею спорить с чужими религиозными убеждениями, сколько раз зарекалась...
30.03.2014 в 22:57

такая интеллектуальная и дружелюбная порода, что уживется даже с крокодилом (с)
Идиотизм из разряда herstory, чо.
30.03.2014 в 22:58

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Айриэн, это скорее мифологическое мышление на марше.
30.03.2014 в 23:06

Per aspera ad astra
Мне вот одно непонятно... ну, не нравиться тебе заимствованное из латыни слово "автор", почему бы не воспользоваться более нейтральным к суффиксам - Писательницей?..
30.03.2014 в 23:06

nicklausse_muse
Охота сказать "Ну вот такая херовая история", чо ))
30.03.2014 в 23:09

Мало ли что под руками твоими поет...
Кэналлийская Ворона, вопрос, что человеку нужно — пользоваться языком (не насилуя его при этом) или во что бы то ни стало пропихнуть свое единственно верное мнение...
30.03.2014 в 23:12

Per aspera ad astra
Айриэн, бедный язык... как же над ним пытаются извращаться.(
30.03.2014 в 23:16

Принесите мне голову этого блондина!
Браво!
Как приятно видеть, что этого словесного уродца размазали.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail