Прочитала отрывки про Дика и крысу из старого и нового издания. Ничегонепонимаю. Вроде как автор когда-то говорила, что сцены "с Диком и крысой" и "с Робером и крысой" должны восприниматься как контрастные, "один убил — другой пожалел"? Так ведь с внесенными изменениями — ну совсем не воспринимаются. Если "бурое тельце" заменить на "оскаленную морду", это, мне кажется, наоборот выходит: крыса становится еще более угрожающей, пожалеть ее — еще менее реализуемым. Или концепт поменялся?
Нет, я не стала любить Дика. Я просто ничегонепонимаю.