Мало ли что под руками твоими поет...
Оба нижеприведенных текста посвящены одной теме - фанфикшен и фикрайтеры. На мой взгляд, в одном из них форма и содержание пребывают в гармонии, в другом нет. А какой из них какой - разбирайтесь сами.
Примечание для защитников копирайта: оба текста взяты из открытых публикаций, не искажены, имена авторов указаны, запрета на копирование не наблюдалось ни в том, ни в другом случае.
Текст раз
Текст два
Примечание для защитников копирайта: оба текста взяты из открытых публикаций, не искажены, имена авторов указаны, запрета на копирование не наблюдалось ни в том, ни в другом случае.
Текст раз
Текст два
В технические мелочи пока не вчитывался, обычно я замечаю огрехи даже не с третьего раза.
Обосновать логически не могу, просто так воспринимается.
И чувство ритма и звучания, да.
Наша литераторша называла стихи "второго типа" "стилем "уж замуж невтерпеж"".
Для запоминания, кстати, тоже прекрасный метод.
Еще немного подумав - а ведь у себя я стихи, где идея прямо сформулирована, считаю второразрядными и написанными ради идеологии, потому что написать то же самое не стихами будет холивар, а стихами - вроде как художественное произведение...
Но Ханна - да, текст зримый, но она знает контекст, а я нет - и от того я теряю половину кайфа восприятия. Хотя форма - да, без вопросов, четкая.
Во-первых, это была не Ахматова, а Цветаева. Это у нее стихи были как брызги из фонтана, как искры из ракет. А раннее творчество Ахматовой совершенно не предвещали появление "Анны всея Руси".
А во-вторых, вы эту историю рассказываете уже не первый раз, и всякий раз по-разному - иллюстрируя каждый раз разные тезисы. В предыдущий раз было наоборот - вы писали, что все интуитивно почуяли разницу
Прости, это Эстера. Дайри у меня нет и не будет, а вот история та у меня в ЖЖ была.
Но у тебя эксперимент на опознание: с техникой, имхо, у обоих текстов в твоем примере нормально, и перепутать действительно более возможно, чем, скажем, приписать Ханне вывешенное без ника второе стихотворение. А у меня вообще не эксперимент, а просто примеры того, как можно подать одну и ту же тему при разном уровне владения словом.
Да, это совсем разные истории
Я уже не помню текстов, а ссылку не нашла.
И я не писала, что все. В формулировке "все, кто (условие)" - может быть.
Пример был показателен именно тем, по каким признакам люди потом рационализировали свой выбор, когда вы открыли авторство.