Мало ли что под руками твоими поет...
23.02.2013 в 17:40
Пишет  Lady Sotofa:

ичиги (из застольных историй)
контекст

У меня о Вашей родине очень хорошая память осталась. Осязаемая. 42-й год встретил нас с мамой в Казахстане, - рассказывает Светлана Николаевна. - По утрам около нашего дома останавливалась цистерна с водой, которую тащил верблюд. Мама моя была художницей - она выходила каждый раз и зарисовывала этого верблюда с цистерной, его погонщика. Однажды хозяин верблюда подошел к ней и попросил подарить картину. Художники не очень любят расставаться со своими работами, но мама сделала ему подарок.
Когда на следующее утро приехала цистерна с водой, тащивший ее верблюд оказался острижен почти наголо. Казах вручил маме его шерсть со словами: "Ваша девочка плохо одета. Сделайте ей ичиги из этой шерсти". Как вы понимаете, той девочкой, из-за которой "раздели" верблюда была я.
Ичиги мне сшили. В них я вернулась домой в Ленинград. В них я встретила своего мужа. А так как мы с тех пор не переезжали, то мы с детьми до сих пор натыкаемся то там, то тут в квартире на верблюжью шерсть...


URL записи

@темы: люди, война