Мало ли что под руками твоими поет...
О, это незабываемо двойственное ощущение, когда читаешь книжку (не художественную) и понимаешь, что книжка толковая, хорошая и полезная, но так переводить нельзя. Никогда. И подписываться под таким переводом тоже... не то что нельзя, но мне было бы стыдно.

@темы: книги, надмозг и турианцы

Комментарии
27.03.2014 в 19:21

Сучность, воспитанная книгами
Айриэн, что читаешь?
27.03.2014 в 19:25

Мало ли что под руками твоими поет...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии