Мало ли что под руками твоими поет...
Злодеус Злей, говорите? Gipsy Danger ака Бродяга? :) Цветочки! Русские переводчики могут достать русифицировать всё!

Апофеоз перевода. Прикол, но гениальный

Картинка откуда-то притащена Альре, за что ему спасибо.
Апд.: автор картинки  Madam Kaidanovsky, и ей тоже спасибо :)

Комментарии
13.09.2013 в 23:40

Let's get into all kinds of trouble
Это не перевод русских переводчиков, это наш с друзьями прикол :facepalm:
И картинка на тему прикола, специально нарисованная :lol:
13.09.2013 в 23:44

Мало ли что под руками твоими поет...
Dr. Watari, я знаю :-D Но это же гениально в любом случае, и в любом случае я теперь это буду показывать всем, кто настаивает на обязательной русификации всего :-D И укурочный драббл про Ударника Новой Идеи теперь точно с меня.
13.09.2013 в 23:47

у меня под крылом солнце / пустыни ваала для нас было мало
Ну блин. Не поняли и вырвали из контекста, о чем тут уже многие сказали )
Это именно что прикол. Так задумано. Таких приколов мы придумали много, обсуждая варианты переводов, но это не значит, что русские переводчики тупые, что ж сразу так. Чувство юмора.
*Ударник Новой Идеи в треде*
13.09.2013 в 23:48

Мало ли что под руками твоими поет...
Doctor Offline, да знаю я всё :-D Но прикол великолепен :-D
13.09.2013 в 23:50

Мало ли что под руками твоими поет...
Doctor Offline, немножко подправила пост, чтоб было понятно, что я в курсе всего, но меня просто прикол пропер, в том числе и как человека, неоднозначно относящегося к русификации

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail